22&23 June: Reading Night 'The Pillow Book' with Elizabeth Presa (as a part of Project 'Living Everyday by Art')
On 22(fri) and 23(sat) June from 18:00 to 24:00, Night Reading Session 'The Pillow Book' will be held with a sculptor and Installation artist, Elizabeth Presea, from Melbourne. Participation is free and please bring your own if you have the book. The session will be introduced through the blog for the project 'Living Everyday by Art'. http://livingeverydaybyart.blogspot.jp/
To tactfully touch the text does not involve "translating" the Japanese of Sei Shonagon, word for word, into English. That would be lacking tact. Rather it means embroidering on her words and here we remember that the word texte is derived from the Latin textus, meaning cloth (tissu), and from texere, to weave (tisser); in English we have text and textile.
Translation is a passage from one language into another through a continuum of transformations. Translation is only possible when a "passage" is open from the language of things to the language of names and back again. Over two nights we will explore how to keep open this passage from the text of Sei Shonagon to our everyday living." Elizabeth Presa